| I'd rather meet you face-to-face. | Я бы скорее встретился с вами лицом к лицу. |
| Shouldn't be too difficult to arrange a face-to-face. | Это не должно быть слишком трудно, организовать встречу лицом к лицу. |
| I actually wanted to see you face-to-face. | Я на самом деле хотел увидеть вас лицом к лицу. |
| She opens the door and we're face-to-face. | Она открывает дверь, и мы оказываемся лицом к лицу. |
| I want to meet my enemy face-to-face. | Я хочу встретиться с моим врагом лицом к лицу. |
| Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. | Сказал, что Сидоров встречался лицом к лицу с его боссом, Ваалдтом. |
| I just thought we should meet face-to-face. | Просто я подумала, что стоит встретиться лицом к лицу. |
| My new job has me face-to-face with ad agencies. | Моя новая должность сталкивает меня лицом к лицу с рекламными фирмами. |
| She told me that before we got face-to-face. | Она рассказала мне, что перед мы сели лицом к лицу. |
| I thought you deserved - a face-to-face. | Я посчитал, что вы заслуживаете встречи лицом к лицу. |
| Courtship begins when a male follows a female until he meets her face-to-face. | Ритуал ухаживания начинается с того, что самец следует за самкой, пока он не встретится с ней лицом к лицу. |
| Javadi suggests that Akbari assess Brody face-to-face. | Джавади предлагает, чтобы Акбари оценил Броуди лицом к лицу. |
| A pleasure to meet you face-to-face. | Какое удовольствие встретиться с Вами лицом к лицу. |
| I promised him a face-to-face with Coulson. | Я обещал ему встречу лицом к лицу с Коулсоном. |
| I'd never met them face-to-face. | Я никогда не встречал их лицом к лицу. |
| It's nice to finally meet you face-to-face. | Рада наконец встретиться лицом к лицу. |
| You're just shaken up because you've come- you've come face-to-face with your own human nature. | Ты просто потрясён, столкнувшись лицом к лицу со своей человеческой природой. |
| We came face-to-face with a lion. | Мы встретились лицом к лицу со львом. |
| I prefer my connections face-to-face, not face-to-book. | Предпочитаю общаться лицом к лицу, а не лицом с компьютером. |
| It's a lot different when you're face-to-face with one that wants to kill you. | Это намного тяжелее, когда ты лицом к лицу с тем, кто хочет убить тебя. |
| And you had to have this little recon face-to-face? | И вам нужно проводить небольшую рекогносцировку, встретившись лицом к лицу? |
| That's why I'm here in person, face-to-face. | Поэтому я присутствую здесь лично, лицом к лицу. |
| I have a proposal to make, an exchange, face-to-face, man-to-man. | Я хочу сделать предложение, обмен, лицом к лицу, как мужчина с мужчиной. |
| It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face. | Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу. |
| I'm sorry, I thought a face-to-face would be better than another phone call. | Мне жаль, я думал лицом к лицу будет лучше, чем ещё один телефонный звонок. |